三家长沙企业登上胡润全球瞪羚企业榜
On January 20, the Hurun Research Institute released the Hurun Future Unicorns: Global Gazelles Index 2025, a list of the world's start-ups founded in the 2000s, not yet listed on a public exchange and most likely to "go unicorn," (meaning hitting a valuation of 1 billion USD) within three years (by 2028). The valuations were as of October 31, 2025. This is the fifth year the institute has launched the Hurun Gazelles Index on a global level.
1月20日,胡润研究院发布《2025胡润未来独角兽:全球瞪羚企业榜》,榜单列出了全球成立于2000年之后,三年内(截至2028年底)最有可能达到独角兽级10亿美元估值的高成长性企业。本次榜单估值计算的截止日期为2025年10月31日,这是胡润研究院第五次发布“全球瞪羚企业榜”。
The institute identified 819 Gazelles worldwide, marking a 19% increase from the figure of 688 recorded two years ago. 18% or 146 were "promoted" from last year's index, whilst 5% or 42 were "demoted," no longer making the cut. 613 from last year's index still make the cut. There are 206 new faces, including 29 in FinTech, 28 in AI, 15 each in SaaS and robotics. Among the newcomers, 64 are distributed in the United States, 55 in China, and 18 in India.
胡润研究院在全球找到819家瞪羚企业,比两年前的688家增加了19%。146家(占比18%)去年的胡润瞪羚“升级”退出榜单,42家(占比5%)“降级”,不再符合胡润瞪羚的标准。613家去年的胡润瞪羚仍然符合标准。有206家新面孔,其中金融科技29家,人工智能28家,SaaS和机器人各15家,美国64家,中国55家,印度18家。

Of the 146 promoted enterprises, 71 achieved unicorn status, 33 went public, and 42 were acquired. Geographically, 82 were based in the USA and 26 in China. In terms of sector distribution, BioTech led with 23 enterprises, followed by FinTech and AI with 16 each. Healthcare was the sector most impacted by Hurun Gazelles, followed by financial services and business management solutions. Specifically, BioTech, FinTech and SaaS led, followed by AI, HealthTech and Semiconductor. 63% sell software and services, with only 37% selling physical products. 66% primarily target business clients, with the remaining 34% operating in consumer markets.
在146家“升级”的企业中,71家成为独角兽,33家上市,42家被收购。其中,82家来自美国,26家来自中国。主要行业是生物科技,有23家,其次是金融科技和人工智能,各有16家。医疗健康受胡润瞪羚影响最大,其次是金融服务和企业管理解决方案。具体而言,生物科技、金融科技和SaaS领先,其次是人工智能、健康科技和半导体。63%销售软件和服务,只有37%销售实体产品。66%的胡润瞪羚面向企业,34%面向消费者。
Hurun Gazelles are now spread across 43 countries and regions, five more than last year, and are located in 220 cities, an increase from 204 cities in the previous year. Over 150 countries still have no known Hurun Gazelles. The USA and China led with 302 and 278 Hurun Gazelles respectively, together making up 71% of the global total. The UK ranked third with 36, a decrease of 9, followed by India with 34, up 3.
胡润瞪羚企业目前分布在43个国家或地区,比去年增加了5个,分布在220个城市,比前一年的204个城市有所增加。超过150个国家或地区仍然没有已知的胡润瞪羚。美国和中国分别以302家和278家胡润瞪羚领先,占全球总数的71%。英国以36家位居第三,减少9家,印度以34家紧随其后,增加3家。
In terms of continent, Asia overtook North America as the leading continent for creating the most Gazelles globally, followed by Europe. By city, San Francisco became the world's Hurun Gazelle capital, followed by Shanghai, Beijing, New York, Shenzhen and London.
从各大洲来看,亚洲超过北美,成为全球创造最多瞪羚的地区,其次是欧洲。从城市来看,旧金山成为全球胡润瞪羚之都,其后依次是上海、北京、纽约、深圳和伦敦。
Three companies from Changsha made the list. They are SpeedBot (Industry: Robotics), Saturnbird (Industry: Food & Beverage), and Miracle Miles (Industry: Consumer Goods).
榜单显示,3家长沙企业上榜,分别为视比特机器人(所属行业:机器人)、三顿半(所属行业:食品饮料)、美迈科技(所属行业:消费品)。

