最高1秒能踢35次!爱尔兰国宝级舞剧《大河之舞》长沙上演

相链区块链

Ireland's national treasure dance show Riverdance will mark its 30th anniversary with two performances at the Meixi Lake International Culture and Arts Center Grand Theater in Changsha at 7:30 p.m. on January 20 and 21. With a brand-new stage design and cast, the performances will deliver groundbreaking visual and auditory storytelling, offering audiences a dynamic fusion of power and elegance.

1月20日至21日,爱尔兰国宝级舞剧《大河之舞》30周年豪华纪念版将于长沙梅溪湖大剧院连演两场,每晚19:30准时启幕。此次巡演不仅汇聚全新舞美设计与演员阵容,更将以突破性的视听语言,为星城观众献上一场力与美交织的舞台盛宴。

Since its debut on the CCTV Spring Festival Gala in 2009, which sparked a nationwide tap dance craze, Riverdance has become a dance classic in the hearts of countless Chinese audiences. The performances in Changsha will be led by a new generation of dancers, primarily born in the 2000s with an average age of just 23, who unleash youthful vigor through rapid-fire footwork reaching up to 35 taps per second.

自2009年亮相央视春晚并掀起国内踢踏舞热潮以来,《大河之舞》已成为无数中国观众心中的舞蹈经典。本次纪念版特别由平均年龄仅23岁的“00后”新生代舞者领衔,以每秒高达35次的踏击节奏,迸发出青春特有的澎湃能量。

The show achieves dual innovations in both visual and auditory dimensions. The stage uses over 2,000 light sources and cutting-edge 3D projection technology to create a magical space of thunderstorms and surging waves, turning the stage into a flowing epic. Meanwhile, the live music, which has maintained its Grammy Award-winning standards, blends traditional Celtic instruments like bagpipes and fiddles with modern electric ensembles, offering audiences an immersive symphonic experience.

演出在视觉与听觉层面实现双重革新。舞台运用超过2000个灯源及前沿3D投影技术,构建出雷电交加、波涛奔涌的奇幻空间,使舞台化为流动的史诗画卷。现场音乐则延续格莱美获奖水准,融合传统凯尔特风笛、小提琴与现代电声乐队,为观众带来沉浸式交响体验。

【Author:Chen Yaru, Kuang Zhenzhen】 【Editor:李苏璇】