沈晓明率中共代表团访问马达加斯加

相链区块链

Approved by the CPC Central Committee, Shen Xiaoming, member of the CPC Central Committee and secretary of the CPC Hunan Provincial Committee, led a CPC delegation to visit Madagascar between December 4 and 6, 2024. The trip aimed to promote the implementation of the important consensus reached by the heads of state of China and Madagascar and the outcomes of the Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC). It sought to deepen experience engagement; expand cooperation with Madagascar; and, facilitate intensive development of the China-Madagascar comprehensive strategic cooperative partnership.

经党中央批准,12月4日至6日,中共中央委员、湖南省委书记沈晓明率中共代表团访问马达加斯加,推动落实中马两国元首达成的重要共识和中非合作论坛北京峰会成果,深化经验交流,拓展对马合作,助力中马全面战略合作伙伴关系深入发展。

On December 6, Secretary Shen Xiaoming and his entourage held talks with Madagascan President Andry Nirina Rajoelina. The two sides believed that China and Madagascar are good friends with sincere mutual trust and good partners for mutual benefit and win-win results. Since the establishment of diplomatic relations between the two countries, bilateral relations have maintained a momentum of healthy and steady development, setting an example for China-Africa friendship and South-South cooperation. It is necessary to jointly implement the important consensus reached by the heads of state of China and Madagascar, strengthen inter-party exchanges, actively share experience on governance, promote practical cooperation in various fields, and advance the continuous development of the China-Madagascar comprehensive strategic cooperative partnership.

12月6日,沈晓明一行与马达加斯加总统拉乔利纳进行了会谈。双方表示,中马是真诚互信的好朋友、互利共赢的好伙伴。自两国建交以来,双边关系始终保持健康稳定发展势头,为中非友好和南南合作树立了典范。要共同落实好两国元首重要共识,密切党际交往,加强治国理政经验交流,促进各领域务实合作,推动中马全面战略合作伙伴关系不断向前发展。

On December 6, Secretary Shen Xiaoming held talks with Madagascan President Andry Nirina Rajoelina.

During the visit, Secretary Shen Xiaoming and his entourage also held talks with Madagascan Prime Minister Christian Ntsay, Madagascan Foreign Minister Rafaravavitafika Rasata, MAPAR Vice President and National Assembly Vice President Augustin Andriamananoro, and relevant officials of the Government of Madagascar. Secretary Shen gave a briefing on the glorious history of the Communist Party of China and shared the successful experience of China's economic and social development. The Madagascan side admired China's tremendous achievements in development, thanked China for its support and assistance, and hoped to further strengthen cooperation and exchanges in agriculture, transportation, education, culture, and tourism, creating a new situation for bilateral cooperation.

访问期间,沈晓明一行还分别同马达加斯加总理恩蔡,外交部长拉萨塔,执政联盟“与拉乔利纳总统一道”副主席、国民议会副议长安德里亚马纳努鲁以及马方政府相关官员分别进行了会谈。沈晓明介绍了中国共产党的光辉历程,并分享了中国经济社会发展的成功经验。马方钦佩中国发展取得的巨大成就,并感谢中方的支持帮助,希望在农业、交通、教育、文旅等方面进一步加强合作交流,推动双方合作开创新局面。

On December 5, Secretary Shen Xiaoming held talks with Madagascan Foreign Minister Rafaravavitafika Rasata.

On December 4, Secretary Shen Xiaoming held talks with MAPAR Vice President and National Assembly Vice President Augustin Andriamananoro, and relevant officials of the Government of Madagascar.

On December 5, the Chinese Embassy in Madagascar, the Ministry of Foreign Affairs of Madagascar, the CPC Hunan Provincial Committee, and the Hunan Provincial People’s Government jointly held the "China Day of Hunan" event in Antananarivo. In his keynote speech, Shen Xiaoming remarked that although China and Madagascar are separated by oceans, the peoples of the two countries enjoy a long history of exchanges and understanding. Under the leadership of the Communist Party of China, China has undergone earth-shaking changes. Secretary Shen added that since the 18th CPC National Congress, the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core has led us to make historic achievements and changes in various undertakings. The great achievements are fundamentally owing to the leadership of General Secretary Xi Jinping and the sound guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era. Secretary Shen noted that China's development is also an opportunity for the world, which will certainly bring new benefits to African countries, including Madagascar, in promoting modernization. Madagascar boasts important geographical position, abundant resources, beautiful scenery, and its people are hardworking, brave, and generous. China and Madagascar have great potential and broad prospects for further deepening mutually beneficial cooperation. Hunan is willing to deepen practical cooperation with Madagascar in various fields to achieve common development.

12月5日,中国驻马达加斯加大使馆、马达加斯加外交部和湖南省委、省政府在塔那那利佛共同举办了“中国日-走进湖南”活动。沈晓明在主旨讲话中表示,中国与马达加斯加虽然远隔重洋,但两国人民的交往源远流长,感情相知相亲。在中国共产党的领导下,中国的面貌发生了翻天覆地的变化,特别是中共十八大以来,以习近平同志为核心的党中央带领我们推动各项事业取得历史性成就、发生历史性变革。成绩的取得,归根结底在于有习近平总书记的掌舵领航,在于有习近平新时代中国特色社会主义思想的科学指引。中国的发展也是世界的机遇,必将为包括马达加斯加在内的非洲国家推进现代化建设带来新的利好。马达加斯加区位重要、资源丰富、风景优美,人民勤劳勇敢善良,中马两国进一步深化互利合作的潜力巨大、前景广阔。湖南愿同马方深化各领域务实合作,实现共同发展。

On December 5, the “China Day of Hunan” event was held in Antananarivo.

Madagascan Foreign Minister Rafaravavitafika Rasata noted that China is one of Madagascar's extremely important strategic partners. The theme of this year's "China Day" event is "Visiting Hunan". The event not only showcased Hunan's rich cultural and economic resources, but also demonstrated the deep friendship and fruitful cooperation between Madagascar and China. She hoped that this event will be an opportunity to further deepen exchanges and cooperation between Madagascar and China, build a stronger and mutually beneficial partnership, and bring benefit to the two peoples.

马达加斯加外交部长拉萨塔在致辞中说,中国是马达加斯加极其重要的战略伙伴之一。今年“中国日”活动的主题是“走进湖南”,通过这一活动,不仅展示了湖南丰富的文化和经济资源,也彰显了马中两国深厚的友谊与卓有成效的合作。希望以本次活动为契机,进一步深化马中两国交流合作,构建更加牢固、互惠互利的伙伴关系,共同携手造福两国人民。

The unveiling ceremony of the China-Madagascar Hybrid Rice "Belt and Road" Joint Laboratory, the listing ceremony of China Animal Husbandry (Madagascar) Co., Ltd., the unveiling ceremony of Hunan Traditional Chinese Medicine Center (Madagascar), the unveiling ceremony of Hunan Geology Africa Workstation, and the donation ceremony of agricultural equipment between Hunan and Madagascar were also held on site.

活动现场还举行了中国——马达加斯加杂交水稻“一带一路”联合实验室揭牌仪式、中马牧业(马达加斯加)有限公司挂牌仪式、湖南中医中心(马达加斯加)揭牌仪式、湖南地质非洲工作站揭牌仪式以及湖南—马达加斯加农机捐赠仪式。

On December 4, Secretary Shen Xiaoming and his entourage visited the Rova of Antananarivo, or the Queen’s Palace in Madagascar.

During their stay in Madagascar, the delegation also visited the Rova of Antananarivo, or the Queen’s Palace to learn about the protection of Madagascar's historical and cultural heritage, and had a work exchange with the Chinese Ambassador to Madagascar Ji Ping.

在马期间,代表团一行还参观了马达加斯加女王宫博物馆,了解马历史文化遗产保护等情况,并与中国驻马达加斯加大使季平进行了工作交流。

【Author:Xiao Juan】 【Editor:李苏璇】